- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Получить еще один шанс [СИ] - Вечная Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, подожди…
— Что случилось, ты опять потерял его?! — рявкнула Алис. Она пыталась говорить спокойнее, но резкие интонации выдавали усиливающееся волнение, — с каждым мгновением расстояние между ними и Чарли увеличивалось. А что будет, если они его окончательно потеряют?!
— Я не знаю. Я же, все-таки всего лишь "белый" маг, — к предложению Том добавил еле слышные ругательства, беспомощно разводя руками, — я не знаю, что происходит! Алис, маятник больше не двигается.
— Попробуй еще раз.
— Сейчас, — он опять намотал полоски на пальцы.
— Ничего не понимаю: или Чарли в больнице, или маятник сломался.
— Сломался? Черт, ладно, проверим больницу, других пуговиц все равно нет.
Алис подъехала к парковке, заняла место между двумя минивэнами, по ее расчетам способных спрятать белый седан Тома от любопытных глаз.
— Ну что, идем? — неуверенно посмотрела на друга, опасаясь, Том захочет остаться в машине, побоявшись встречи с Сатари. Когда утром Алис просила о помощи, она имела в виду исключительно поиск Чарли с использованием маятника-пуговицы и белой магии, но никак не сражение с неизвестными силами. Она помнила, как Том поджал губы, когда Джефри, с которым кое-как удалось связаться, при упоминании имени мучителей Чарли, нетерпящим возражения тоном предупредил, чтобы никогда при нем больше не заговаривали на подобную тему. И, вообще, он в отпуске, и не собирается возвращаться в ближайшие несколько недель. Джил, кажется, испугалась до заиканий, Алис никогда не слышала, чтобы начальница мямлила. А потом и вовсе бросила трубку, сказав, что садится батарея у телефона. Никто из белых магов, которых они с Томом успели обзвонить, никогда не слышал о службе контроля психического здоровья истинных, и что-то подсказывало, что это запретная информация, о которой лучше вовсе не знать.
— Карту брать? — Том отстегнул ремень безопасности.
— Не знаю, возьми на всякий случай, — улыбнулась Алис, прикрывая за собой дверь. Они направились к центральному входу, часто оглядываясь, ища взглядом что-нибудь необычное, выдающее присутствие Сатари.
— Карту больницы бы найти… Прячься! — скомандовала Алис, присев за машиной скорой помощи. Притянула Тома за рукав к себе и прошептала на ухо:
— Это Марго и Элизабет Ромто.
Она старалась говорить как можно тише, опасаясь, что ведьмы услышат ее слова, даже несмотря на внушительное расстояние в половину парковки между ними.
— Боже, как ты их различаешь? — изумился Том, разглядывая девушек. Они были одного роста, со схожими пропорциями и одинаково подстриженными черными волосами, издалека походили на близняшек, даже не так, на зеркальные отражения друг друга. — Если бы ты не сказала, я бы и сам догадался, что Чарли их родственник.
— Да, они все очень похожи между собой, — подумала и добавила: — внешне. Нужно смотреть на лица, особенно на глаза. Самые злые — у Марго. Это та, которая стоит слева, в более темных джинсах. Думаю, хорошо, что ведьмы здесь, видимо, передача Чарли Сатари не состоялась. Нужно придумать, как пробраться мимо них в больницу, — начала оглядываться, надеясь, что увиденное натолкнет на идею.
— Смотри, сестры явно не в настроении. Точно такое же выражение лица я видел у твоего мага, когда упомянул про долг перед дьяволом, — прошептал Том, выглядывая из-за машины.
— Боже, да что они с ним сделали? Сучки! — дрожащим от негодования голосом прошептала Алис. — Родной брат же! Если бы мой брат был жив, я бы никому не дала его в обиду.
— Вроде уходят, — шепнул Том, прижимая указательный палец к губам, тем самый призывая Алис говорить еще тише.
Действительно, ведьмы, не торопясь, спустились с овального больничного крыльца, обрамленного толстыми железными периллами, и подошли к своей машине. Марго взяла с заднего сидения пачку сигарет и направилась обратно к зданию, а Элизабет села за руль и уехала.
— Хотя бы на одну меньше. Нужно идти искать Чарли.
Друзья, озираясь по сторонам подобно преступникам, замыслившим ограбление, прокрались в здание, и сразу оказались взятыми в плотное кольцо незнакомых людей, которые громко возмущались, каждый на свою тему, а одна женщина, одетая в огромный старомодный темно-бардовый пиджак, прижимающая к себе большую сумку, нетерпеливо воскликнула:
— Вы тоже ожидаете? — и когда Алис медленно кивнула, пытаясь понять, что происходит, почему вокруг народу как в день открытия ярмарки, добавила: — тогда я за вами!
Просмотрев объявления над стойкой регистрации, друзьям стало понятно, что одну из соседних больниц закрыли на ремонт, и временно эта клиника вынуждена обслуживать сразу несколько районов. Впрочем, в данной ситуации это было лишь на руку.
— Спрашивать о Чарли в приемной нельзя, заподозрят. Нужно самим искать, — рассуждала Алис, занимая новую очередь в аптеку. Через несколько минут она купила пару белых халатов, которые они с Томом накинули на плечи.
— На лестнице должны быть планы эвакуации каждого этажа, попробую незаметно вытащить, — сказал Том.
— Хорошо. Тогда бери карту первого, а я пока достану остальные. Где встретимся?
— Я буду колдовать в туалете, думаю, это единственное спокойное место в этом "бедламе".
Спустя десять минут Алис нетерпеливо нарезала круги рядом с мужской уборной, вздрагивая при каждом хлопке двери, чем притягивала к себе удивленные взгляды мужчин. Пару раз ей пришлось прятаться от Марго и Тары, проходивших в сторону буфета и обратно. Алис повезло, что погруженные в свои мысли ведьмы не смотрели по сторонам, а она, присев на корточки и наклонив голову так, чтобы волосы падали на лицо, делала вид, что обронила сережку.
Том появился через несколько минут:
— На первом этаже его, вроде, нет.
— Уверен?
Том закатил глаза, не понимая, как можно быть в чем-то уверенным, если дело касается магии. Забрал остальные карты из рук Алис и снова скрылся. Вероятно, толпа людей раздражала сестер Ромто, потому что в третий раз проходя по первому этажу, они не соизволили даже скользнуть взглядом по лицу Алис, которой удавалось затеряться среди пациентов.
— Получилось. Он на втором этаже, в конце коридора, — гордо сообщил Том, возвращаясь в коридор.
— Молодец! Идем, только осторожно, тут повсюду расхаживают эти гарпии.
— Палата двести шестнадцать, — бросил он на ходу.
Двести шестнадцатая палата оказалась реанимацией. Друзья уже успели преодолеть половину коридора, как навстречу им, перегородив дорогу, вышел врач, одетый в темно-зеленый костюм, вероятно, хирург.
— Вы кто и что здесь делаете? Здесь запрещено находиться посторонним, — сказал он, рассматривая молодых людей, которые чуть не сбили его с ног, пытаясь добраться до нужного кабинета. Доктор между тем скрестил руки на груди, а его внушающие уважение рост и ширина плеч не позволяли сомневаться, что без его разрешения ни Алис, ни Том и шагу не ступят по направлению к цели.

